O Islam


 O Islam 

 

الإسلام أحد الأديان السماوية وآخرها ، والمهيمن عليها

O Islam é uma das religiões divinas, a derradeira que predomina sobre as outras religiões.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

من خصائص شريعة الإسلام

Particularidades da Lei Islâmica:

 

الإسلام جاء بشريعة يسيرة، عادلة، تحقق الكرامة والأمن للإنسان

O Islam proporcionou uma livre e fácil lei que garante a paz e a dignidade do ser humano.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

بماذا يؤمن المسلمون ؟

Em que os muçulmanos creem?

 

يؤمن المسلمون بأن جمال الكون، ونظامه البديع يدلان على وجود خالق عظيم له

Os muçulmanos creem que a beleza do Universo e sua soberba ordem é uma prova da existência do Poderoso Criador.

 ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

بماذا يؤمن المسلمون ؟

Em que os muçulmanos creem?

 

يؤمن المسلمون بأن عظمة السماء والأرض تدل على عظمة الخالق لها

Os muçulmanos creem que a grandeza dos céus e da terra é uma prova da Magnitude de seu Criador.

 

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

بماذا يؤمن المسلمون ؟

Em que os muçulmanos creem?

 

يؤمن المسلمون بأن انتظام حياة المخلوقات الحية وتناسقها مع غير الحية تدل على أن الخالق إله واحد لا شريك له

Os muçulmanos creem que a organização uniforme dos seres humanos e sua coordenação com os não vivos é uma prova de que o Criador é Um só Que não possui semelhantes.

 

 

يؤمن المسلمون بوحدانية الإله؛ لأن وجود أكثر من إله يجعل الحياة غير منتظمة وغير متناسقة فتكون النتيجة فساد الكون

Os muçulmanos acreditam na Unicidade de Deus, porque a existência de mais Um Deus resultaria em uma vida desorganizada e sem coordenação que corromperá todo o universo

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

Em que os muçulmanos creem?

 

يؤمن المسلمون بأن المدبر لجميع الموجودات العلوية والسفلية هو الله الواحد الأحد؛ لذلك نحس بانتظامها وتوازنها

Os muçulmanos acreditam que o Diretor de todas as criações, celestiais e terrenas, é Allah; o Único. Por isso, sentimos a sua organização e equilíbrio.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

المسلمون وفكرة الطبيعة

Os muçulmanos e a natureza

 

يؤمن المسلمون بأن الطبيعة مصطلح لموجودات لا تعقل؛فكيف تخلق وتملك وتدبر ؟! ومن أوجد وخلق الطبيعة ؟! إنه الله خالق كل شيء

Os muçulmanos acreditam que a natureza é um termo que se refere a entidades que não compreendem. Portanto, como podem essas criaturas criar, possuir e organizar?! Como criaram e fizeram surgir a natureza?

É Allah o Criador de todas as criaturas.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

المسلمون وفكرة المصادفة

Os muçulmanos e a idéia do acaso

 

لو سقطت علبة الألوان ( صدفةً ) على ورقة بيضاء، فهل سترسم بالصدفة خريطة ملونة ودقيقة للعالم ؟! فكيف بكون عظيم يتكون بطريق الصدفة ؟!

Se uma caixa de cores cair acidentalmente sobre um papel branco, haveria a possibilidade de ser pintado por acaso um mapa colorido e preciso do mundo? Como um fabuloso universo pode ser formado por acaso?

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

بماذا يؤمن المسلمون ؟

Em que os muçulmanos acreditam?

 

يؤمن المسلمون بأن لا إله إلا الله وحده لا شريك له ، وأنه فوق السماء

Oa muçulmanos acreditam em Deus, Que não tem parceiros.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

لماذا خلقنا ؟

Por que fomos criados?

 

يؤمن المسلمون بأن الله خلق الإنسان لهدف محدد هو عبادة الله

Os muçulmanos acreditam que Deus criou os seres humanos para um propósito específico: adorar a Ele.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

الإيمان طمأنينة للنفس

A fé é um tranquilizante íntimo:

 

إيمان المسلم بالله ومعرفة الهدف من وجوده في الدنيا يجعله يعيش مطمئن النفس وسعيدا في الحياة

A fé islâmica em Deus e seu conhecimento do propósito de sua existência leva-os a ter uma tranquila e alegre vida.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

كيف نعرف ما يريده الله منا

Como sabemos o que Deus quer de nós?

 

كيف يعرف الناس ما يريده الله منهم في هذه الحياة ؟ لذلك يؤمن المسلمون  بأن الله يختار من البشر رسلاً إليهم يبلغونهم بما يريده الله تعالى

Os muçulmanos acreditam que Deus escolhe os profetas para guiar a humanidade para o que Deus deseja.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

دلائل صدق الرسل

A evidência da veracidade dos profetas

 

يؤمن المسلمون بأن الرسل جاءوا بما يثبت صدقهم من:سلامة عقولهم، وحسن أخلاقهم، والمعجزات الخارقة، وعدالة مناهجهم، وتحقيقها لأمن الإنسان وكرامته ،ومناسبتها لفطرته

Os muçulmanos acreditam que a santidade da profecia, a moral, os milagres e a imparcialidade de suas leis que se harmoniza com a natureza humana e providencia paz e dignidade a eles é a prova de sua honestidade

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

من هو النبي محمد ؟

Quem é Mohammad (Deus o abençoe e lhe dê paz)?

 

يؤمن المسلمون بأن آخر الرسل وخاتمهم هو محمد بن عبدالله القرشي ، الذي ولد بمكة ومات بالمدينة

Os muçulmanos acreditam que Mohammad Ibn Abdullah, o coraixita, (Deus o abençoe e lhe dê paz) é o derradeiro Profeta. Ele nasceu em Makka e faleceu em Madina..

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

البشارة بنبي الإسلام

Indicações do advento do Profeta do Islam:

 

يؤمن المسلمون بأن نبيهم محمد ( صلى الله عليه وسلم )قد جاءت البشارة به في الكتب السماوية السابقة كالتوراة والإنجيل

Os prévios livros divinos como a Tora (o Velho Testamento) e o Evangelho indicaram o advento do Profeta Mohammad (Deus o abençoe e lhe dê paz).

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

O grande milagre o Profeta Mohammad

 

يؤمن المسلمون بأن معجزة نبيهم محمد العظمى هي : القرآن الكريم

Os muçulmanos acreditam que o Alcorão Sagrado constitui no grande milagre do Profeta Mohammad.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

القرآن كلام الله

O Alcorão é a palavra de Deus

 

 

يؤمن المسلمون بأن أوجه إعجاز القرآن كثيرة؛ لذلك هم على يقين بأنه كلام الله

Os muçulmanos acreditam que o Alcorão Sagrado é milagroso de muitas maneiras. Estão conscientes que é a palavra de Deus.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

أعظم تحدٍ تعرفه البشرية

O maior desafio que a humanidade conhece:

 

 

يؤمن المسلمون بأن الناس جميعاً لا يستطيعون أن يأتوا بمثل سورة من سور القرآن ، ولا حتى بآية من آياته

Os muçulmanos acreditam que ninguém consegue produzir uma única surata (um capítulo do Alcorão Sagrado), nem mesmo um versículo.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

من إعجاز القرآن الكريم

Milagres do Alcorão Sagrado:

 

 

جاء القرآن بما لا قدرة لعقل البشر المجيء بمثله من أخبار الأمم الماضية، ووصف المخلوقات الحية وغير الحية بدقة عجيبة

O Alcorão Sagrado fala da história das antigas nações e descreve as criaturas vivas e não-vivas com precisão, de tal forma que a mente humana não conseguiria fazê-lo.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

الإيمان بجميع الأنبياء

A crença em todos os profetas:

 

يؤمن المسلمون بجميع الأنبياء والرسل الذين جاء ذكرهم في القرآن  الكريم والسنة النبوية

Os muçulmanos acreditam em todos os profetas e mensageiros que são mencionados no Alcorão Sagrado e na Sunna

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

إبراهيم عليه السلام

Abraão (a paz esteja com ele):

 

 

يؤمن المسلمون بأبي الأنبياء إبراهيم عليه السلام

Os muçulmanos acreditam no patriarca dos profetas, Abraão (a paz esteja com ele):

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

أنبياء بني إسرائيل

Os profetas dos israelitas:

 

 

يؤمن المسلمون بأنبياء بني إسرائيل ( يعقوب ) ومنهم موسى وعيسى عليهم السلام

Os muçulmanos acreditam nos profetas israelitas, incluindo Jacó, Moisés e Jesus (A paz esteja com eles)

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

اليوم الآخر

O Dia da Ressurreição

 

 

يؤمن المسلمون بأن هذه الحياة ليست آخر المطاف ،ولكن هناك حياة أخرى يجازى فيها المحسن على إحسانه ، والمسيء على إساءته ، وينصف الله فيها المظلوم ممن ظلمه ولم يستطع أخذ حقه  في الدنيا ؛ لأن هذا هو مقتضى العدل الذي يليق بالله سبحانه

Os muçulmanos acreditam que esta vida não constitui o fim, mas há outra vida onde os bons são recompensados e os pecadores são castigados. Deus julgará de forma justa àqueles que foram privados dela nesta vida, uma vez que é determinação da justiça divina.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

مقتضى العدل

O requerimento da justiça

 

 

عظمة المخلوقات تدل على حكمة الخالق وعلى عدله، فهل من العدل أن يموت المستضعف والمظلوم دون أن يكون هناك يوم آخر يقتص له الخالق ممن ظلمه ؟! لذلك يؤمن المسلمون بيوم القيامة

A grandeza das criações prova o Poder do Criador e Sua Justiça.

É possível que os oprimidos morram antes de terem tempo de recuperarem os seus direitos dos opressores.

Por isso, os muçulmanos acreditam no Dia da ressurreição (quando os oprimidos terão os seus direitos dos opressores)

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

البعث بعد  الموت

A Ressurreição:

 

 

يؤمن المسلمون بأن الذي خلق الإنسان من عدم ، وأخرج من الصحراء القاحلة نباتاً أخضر تحيا به المخلوقات  قادر على بعث الإنسان بعد موته

Os muçulmanos acreditam que Quem criou os seres humanos de nada, fez crescer as plantas do árido deserto para alimentar os seres vivos é capaz de ressuscitá-los após a sua morte.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

من رحمة الله وكرمه

A Bondade e a misericórdia de Deus.

 

 

يؤمن المسلمون بأنه لا يوجد واسطة بين الله وخلقه؛ لذلك هم يتجهون إليه مباشرة بدعائهم واستغاثتهم وتوكلهم

|Os muçulmanos acreditam que não há intermediário entre Deus e Suas criaturas; Por isso, eles Lhe pedem, apelam a Ele e confiam diretamente n’Ele.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

عبادة المسلمين

Os rituais muçulmanas:

 

يؤمن المسلمون بأن العبادات المكلفين بها لا تقبل منهم إلا إذا كانت خالصة لله وحده ، وعلى الهيئة التي شرعها لهم نبيهم محمد صلى الله عليه وسلم

Os muçulmanos acreditam que os seus rituais não serão aceitos a menos que sejam feitos com fé para somente Deus, de acordo com a forma que o Profeta Mohammad (Deus o abençoe e lhe dê paz) nos descreveu.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

قبلة المسلمين

A quibla (direção para a oração) dos muçulmanos:

 

 

يتجه المسلمون خمس مرات في اليوم إلى بيت الله الحرام ( الكعبة ) بمكة المكرمة حين يصلون

Os muçulmanos se orientam para a Caaba Sagrada em Makka, cinco vezes ao dia, em oração.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

المسلم يتنظف خمس مرات في اليوم

Os muçulmanos se lavam cinco vezes ao dia

 

 

يقوم المسلمون بتنظيف أجسامهم خمس مرات في اليوم قبل أداء كل صلاة ؛ فيقومون بالوضوء

Os muçulmanos se limpam cinco vezes ao dia antes da oração; eles praticam a ablução.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

للنظافة قيمة كبيرة في الإسلام

O valor da higiene no Islam

 

 

يصلي المسلم بثياب نظيفة ، وفي مكان نظيف ، حتى تقبل صلاته

O muçulmano deve rezar estando tanto ele como o lugar limpos; uma condição para que a oração seja aceita.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

من يسر الإسلام

A facilidade do Islam:

 

 

من يسر الإسلام فإن الأرض كلها مصلى بشرط نظافتها، ليسهل على المسلم إقامة صلاته

A facilidade do Islam está evidente em permitir aos muçulmanos rezarem em qualquer lugar contanto que o lugar esteja limpo.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

تشريعات الإسلام فيها رحمة بالفقراء والمحتاجين

A lei islâmica é piedosa para com o pobre e o necessitado:

 

 

يفرض الإسلام على الأغنياء أداء الزكاة التي مقدارها=2,5 من كل مائة ، وتعطى للفقراء والمساكين

O Islam instrui os muçulmanos ricos pagarem uma quantia de 2,5%, em caridade para os pobres e os necessitados.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

O jejum durante o mês de Ramadan

صيام شهر رمضان

 

 

يصوم المسلمون شهراً كاملاً في السنة وهو شهر رمضان ؛ طاعة لأمر الله لهم بذلك،

Em submissão à ordem de Deus, os muçulmanos jejuam um mês inteiro por ano, o mês sagrado de Ramadan.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

أثر الصيام على المسلم

A influência do jejum nos muçulmanos

 

 

الصيام يترك أثره الطيب في نفس المسلم والمسلمة ليشعر بنعمة الله عليه، ويذكره بإخوانه المحتاجين فيمد يد العون لهم

O jejum causa um bom impacto nos muçulmanos para apreciarem as bênçãos de Deus e lembrarem dos seus irmãos necessitados e os ajudarem.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

أمة واحدة

Uma só nação

 

 

الصيام يحيي الشعور بالأمة الواحدة وينميه في نفوس المسلمين في أنحاء العالم فتصير كالجسد الواحد

O jejum restaura o senso de unidade entre os muçulmanos de todo o mundo; eles constituem um todo.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

الحج مرة واحدة في العمر

O Hajj é uma obrigação a ser cumprida uma vez na vida.

 

 

فرض الله على المؤمنين الحج مرة في العمر: وهو زيارة مكة والمشاعر المقدسة بها

Deus obriga os muçulmanos cumprirem a peregrinação uma vez na vida: ela envolve uma visita aos locais sagrados em Makka.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

رابطة الأخوة الإسلامية

Fraternidade Islâmica

 

 

الحج عبادة عظيمة ..تتيح للمسلم اللقاء بإخوانه المسلمين في العالم في مكة ، فيتعرف عليهم ، وتزداد المحبة بينهم ، وأن الانتماء لأمة الإسلام فوق كل الانتماءات، كما يعزز في النفس أن الناس سواسية لا فرق بينهم إل بالتقوى

O Hajj é um grande ritual em que os muçulmanos de todo o mundo se encontram em Makka, estreitando os seus laços e a perspective que pertencem ao Islam está acima de qualquer coisa e reforçada. É também assegurada a igualdade entre toda a humanidade (o mais nobre deles, aos Olhos de Deus, é o mais piedoso.)

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

مؤتمر عالمي

Conferência mundial:

 

الحج مؤتمر إسلامي عالمي .. تظهر فيه قوة الإسلام ؛ فهو فرصة للتقاء العقول ، والخبرات، والنهوض بأمة الإسلام والعالم بأسره للهدى والحياة الأفضل

O Hajj (peregrinação) é uma convenção islâmica internacional; ele reflete o poder do Islam. É uma oportunidade para os muçulmanos se encontrarem, trocarem experiências e dirigir os muçulmanos e todo o mundo para uma vida melhor

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

انتشار الإسلام

A propagação do Islam:

 

 

منذ ظهور الإسلام وهو في انتشار واسع ، والداخلين فيه في تزايد كبير ، رغم اختلاف أجناسهم وألوانهم ولغاتهم وأوطانهم ، بل والدخلين فيه من غير العرب أكثر .

Uma vez que o surgimento do Islam foi amplamente aceito e o número dos novos convertidos está em franco crescimento apesar das diferenças entre suas cores, línguas e raças. Há um grande número de não-árabes que se converteu ao Islam.

 





The article is available in the following languages